2014 is the year
of the 20th Commemoration of the Genocide against the Tutsi. An event of global
significance that brings focus on two decades of tremendous and incredible
recovery in Rwanda following one of the last century’s deadliest Genocides. In
1994, the Genocide struck, the then little known East African country, and
100,000 people perished in less than three months as the world looked passively
on. All the rhetoric and international conventions on human rights for dignity
and international protection were neatly and universally swept under the
carpet. Abandoned!
Until
recently, Rwanda was mainly known around the world for the macabre triple “G”:
Guerre (war), Genocide and Gorilla. Rwanda’s image has been steadily changing
from that of a war-torn country to one of a prosperous service-based economy,
decreasing poverty and a safe, tech-friendly African destination. Transformed!
Innovation
and tradition are the basis of this transformation in Rwanda, with ancient
cultural values being remixed au-gout-du-jour to enable the country to find,
develop and implement sustainable solutions to achieve the results we are
witnessing today. Gira inka, Umuganda and Gacaca courts are all vivid examples
of the historical sophistication of Rwandan society and its ability for
self-reliance. Developed!
When
one scratches the surface a little deeper, they discover a voice, a specific
singing voice that has for many decades comforted, healed and soothed the
Rwandan community in and out of the country through songs and poetry embedded
in the traditional and pastoral cultural heritage of her country. With a body
of work spreading over 30 years, and captured on seven albums, Cecile Kayirebwa
has contributed significantly in strengthening the Rwandan identity using the
creative medium of music and poetry. Healed!
“All cultures have recognized the healing power of
music and if there's anyone who can contribute significantly to the long
tortuous process of rescuing Rwanda from the trauma of genocidal hatred then it
must be Cecile Kayirebwa.” 2001 Andy Morgan
Ceka
I Rwanda, her non-profit association, produced and promoted Inganzo Ya
Kayirebwa, a multi-media and interactive live music event marking 30 years
since Kayirebwa’s first professional recordings. The excitement and media
frenzy that ensued from the event’s announcement was palpable. Inganzo Ya
Kayirebwa was filled to capacity and attended by a cross-generational,
multi-cultural audience, all eager to see the artist perform her most memorable
songs in the flesh. Up and coming, along with established Rwandan artists
shared the stage and audience members had the unique opportunity to engage in
live conversation with the artist herself.
Press
reviews were unanimous in placing Kayirebwa in a league of her own, but it is
via Twitter, Facebook and WhatsApp that one can truly appreciate the extent of
her undying and universal popularity. Social media networks were filled with
praise and emotional statements, calling Kayirebwa “a national cultural
ambassador”, “la Tantine nationale” or “ the last true Rwandan diva” from
Rwanda’s tech obsessed youth.
To
mark the 20th commemoration of the Rwandan Genocide, award winner Cecile
Kayirebwa produced her 7th studio album - IMYAKA 20 ISHIZE (20 Years later) - a compilation of 7 carefully selected tracks
written before, during and after the 1994 Genocide against the Tutsi. Produced
in Rwanda by Rafiki Studios in 2014, IMYAKA 20 ISHIZE’s first single is the
track - Umutumwa (The Message). Umutumwa is KAYIREBWA's contribution to
Kwibuka20 (Remember20).
This
is a song that she wrote 10 years ago and performed live for the first time at
the UN headquarters in New York during the 10th Commemoration events where the
UN finally officially recognised that the tragic events of 1994 were not a just
an inter-ethnic conflict, but in fact a “Genocide”.
“For
people of my generation, when one is well educated and well raised, you relay
messages quickly and accurately, this is part of Rwandan culture” says Cecile
Kayirebwa.
During
the Icyunamo (Commemoration) period, these words, images and melodies are like
honey in a teacup that's just too sour to swallow.
Listen
to Ubutumwa (The Message)
Music video with french and english subtitles are available on CEKA I RWANDA Youtube Channel:
No comments:
Post a Comment